menu

お知らせ


日本ではお正月になると、各家庭で正月飾りを飾ります。それらにはどのような意味が込められているのでしょうか?Rittさんが詳しく調べてくれました。ぜひご覧ください!

In Japan, families decorate their homes with New Year's ornaments during the New Year season. But what meanings are hidden behind these decorations? Ritt has done some in-depth research--be sure to check it out!

(言語:英語・タイ語)

(Language: English and Thai)

---------------------------------

New Year Decorations in Japan (日本の正月飾り)

During the Japanese New Year, pots decorated with fresh pine and bamboo are commonly seen at the entrances of homes and shops. Has anyone noticed these pots while walking around Morioka during this time? These decorations are part of a longstanding tradition to welcome the New Year's deity, Toshigami-sama in Shinto, and to invite happiness and prosperity into the home.

The Japanese New Year home decorating practice is known as the "New Year's Home Decorating Tradition." The decorations are meant to serve as a home for the deity, called "Yorishiro" (依り代), symbolizing an invitation for the god to enter. Three key decorations are typically seen during this time:

Kadomatsu (門松): A decorative arrangement of pine and bamboo, often placed in front of the door. The bamboo is cut diagonally and wrapped with straw, while pine branches are added to symbolize life, longevity, and prosperity. Kadomatsu signals the arrival of Toshigami-sama and invites blessings for the new year.

Shime Kazari (しめ飾り): A sacred rope made from rice straw, often adorned with Daidai oranges, ferns, ears of rice, and white paper strips. This decoration is placed above doorways to allow the New Year's deity to pass through the house.

Kagami Mochi (鏡餅): A stack of mochi, traditionally placed on a stand as an offering to the New Year's deity. It is believed that eating Kagami Mochi with family on January 11th, during "Kagami Biraki" (鏡開き), will grant strength and blessings for the year ahead.

In modern times, many Japanese people begin decorating their homes after Christmas, around December 26-27. December 28th is also seen as an auspicious day, as the character for eight (八) symbolizes an opening to the future. The period for displaying New Year's decorations, known as "Matsu no Uchi" (松の内), lasts from January 1-7. After this time, the decorations are burned in the "Sagijo" (左義長) festival, a ritual to send the New Year's deity back to the heavens. The Sagijo festival may be called different names in various regions; for example, in Morioka, it is called "Donto Yaki" or "Tondo Yaki."

Do you have New Year's decorations in your country? Share your traditions with us at Global Village. Moreover, we also host New Year Calligraphy and Karuta activities to allow everyone to experience the Japanese New Year. Everyone is welcome to join! We also hope you have a wonderful year ahead :)


References

https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year

https://en.wikipedia.org/wiki/Yorishiro
https://en.wikipedia.org/wiki/Kadomatsu

https://en.wikipedia.org/wiki/Kagami_mochi
https://itsjapantime.com/5-japanese-new-years-traditions/
https://medium.com/@lemiche/shimekazari-%E6%B3%A8%E9%80%A3%E9%A3%BE%E3%82%8A-new-year-decoration-to-bring-luck-and-ward-off-evil-spirits-8e79b90ee06b

--------

ของตกแต่งช่วงปีใหม่ที่ญี่ปุ่น

ในช่วงวันปีใหม่ของญี่ปุ่น กระถางที่ประดับด้วยต้นสนและไม้ไผ่สด มักจะพบเห็นได้ตามทางเข้าบ้านและร้านค้า มีใครสังเกตเห็นกระถางเหล่านี้บ้างมั้ย..ตอนเดินเล่นในเมืองโมริโอกะช่วงนี้ ของตกแต่งเหล่านี้เป็นส่วนหนึ่งของประเพณีเก่าแก่ที่จัดขึ้นเพื่อต้อนรับเทพเจ้าแห่งปีใหม่ โทชิงามิซามะ ในศาสนาชินโต และเพื่อนำพาความสุขและความเจริญรุ่งเรืองเข้ามาในบ้าน

การตกแต่งบ้านในช่วงนี้ของญี่ปุ่นเรียกกันว่า "ประเพณีการตกแต่งบ้านในช่วงปีใหม่" ของตกแต่งเหล่านี้มีไว้เพื่อเป็นที่พักอาศัยของเทพเจ้า ที่เรียกว่า "โยริชิโระ" (依り代) ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของการเชื้อเชิญให้เทพเจ้าเข้ามา โดยทั่วไปแล้ว จะเห็นของตกแต่งสำคัญ 3 อย่างในช่วงนี้ ได้แก่

คาโดมัตสึ (門松): การจัดวางไม้สนและไม้ไผ่เพื่อตกแต่ง มักจะวางไว้หน้าประตู ไม้ไผ่ตัดเฉียงและห่อด้วยฟาง ในขณะที่กิ่งสนจะถูกเพิ่มเข้าไปเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของชีวิต อายุยืนยาว และความเจริญรุ่งเรือง คาโดมัตสึส่งสัญญาณการมาถึงของโทชิงามิซามะเพื่อขอพรปีใหม่

ชิเมะ คาซาริ (しめ飾り): เชือกศักดิ์สิทธิ์ที่ทำจากฟางข้าว มักประดับด้วยส้มไดได เฟิร์น กุ้งมังกร รวงข้าว และแถบกระดาษสีขาว ของตกแต่งนี้วางเหนือประตูเพื่อให้เทพเจ้าแห่งปีใหม่ผ่านเข้าบ้านได้

คากามิโมจิ (鏡餅): กองโมจิวางซ้อนกัน ซึ่งตามธรรมเนียมแล้ววางบนแท่นเพื่อถวายแด่เทพเจ้าแห่งปีใหม่ เชื่อกันว่าการกินคากามิโมจิกับครอบครัวในวันที่ 11 มกราคมในช่วง "คากามิบิรากิ" (鏡開き) จะทำให้มีพลังและพรสำหรับปีใหม่ที่จะมาถึง

ในยุคปัจจุบัน ชาวญี่ปุ่นจำนวนมากเริ่มตกแต่งบ้านหลังคริสต์มาส ราววันที่ 26-27 ธันวาคม วันที่ 28 ธันวาคมถือเป็นวันมงคลเช่นกัน เนื่องจากอักษร 8 (八) เป็นสัญลักษณ์ของการเปิดไปสู่อนาคต ช่วงเวลาสำหรับประดับตกแต่งวันปีใหม่ที่เรียกว่า "มัตสึโนะอุจิ" (松の内) จะเริ่มตั้งแต่วันที่ 1-7 มกราคม หลังจากนั้น จะมีการเผาเครื่องประดับเหล่านี้ในเทศกาล "ซางิโจ" (左義長) ซึ่งเป็นพิธีกรรมส่งเทพเจ้าแห่งปีใหม่กลับคืนสู่สวรรค์ เทศกาลซางิโจอาจมีชื่อเรียกต่างกันไปในแต่ละภูมิภาค อย่างที่โมริโอกะจะเรียกว่า "ดอนโดะยากิ" หรือ "ทอนโดะยากิ"

ที่ประเทศของเพื่อน ๆ มีของประดับเฉพาะสำหรับวันปีใหม่หรือไม่ มาแชร์กันได้ที่ Global Village นอกจากนี้ ทาง Global Village ยังจัดกิจกรรมการเขียนพู่กันปีใหม่และการเล่นคารุตะเพื่อให้ทุกคนได้สัมผัสประสบการณ์วันปีใหม่ของญี่ปุ่นกัน แน่นอนว่า ยินดีต้อนรับทุกคน! และขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดีสำหรับทุกคน