2024年12月アーカイブ
12月20日にウインターホリデーパーティーを開催します!
アメリカのクリスマスについてのプレゼンを聞き、折り紙で雪だるまも作ります。
お菓子と飲み物もあります。
日時:12月20日(金)16:30-18:00
場所:TOVLAB (中央食堂2階)
皆さんのご参加をお待ちしております。
【Global Village Event Information: Winter Holiday Party 】
On December 20, we will be holding our “Winter Holiday Party”.
Come listen to a presentation on Christmas in America, make an origami snowman, and enjoy some games and snacks!
Time: December 20 (Fri) 16:30 – 18:00
Place: TOVLAB (Central Cafeteria, 2nd Floor)
12月20日「海外の音楽:アイスランド」を学生スタッフの運営により行います!
アイスランドからの交換留学生がアイスランドの音楽を紹介してくれます。
学内で世界に触れ、市やを広げる絶好のチャンスです。
ぜひ参加してください
途中からの参加も可能です。
日時:12月20日(金)12:20-12:50
場所:グローバルビレッジ 学生センターB棟1階
※このイベントは英語で行います。
【Global Village Event Information: Music Abroad: Iceland】
On December 20, a student staff planned and organized event, “Music Abroad: Iceland”, will be held. Come learn about Icelandic music from one of our international exchange students from Iceland!
This will be a great opportunity to learn about some new artists and listen to something new.
We hope to see you there!
Time: 12/20 (Fri) 12:20 – 12:50
Place: Global Village (Student Center B, 1st Floor)
岩手大学は、学術交流と学生交流を推進するため,海外の大学・研究機関と各種の国際交流事業を積極的に行っています。今回、小川学長をはじめとする訪問団が吉林大学、吉林農業大学、福建農林大学を訪問し、各大学との友好を深めるとともに、今後の協力関係について意見交換を行いました。
1.吉林大学との交流
吉林大学では、張然副学長と会談し、植物科学分野から始まった交流実績を評価し、今後の友好交流協定の締結について共通認識を得ました。訪問中は農学部関係者とのディスカッションや研究室見学を通じて具体的な交流事業について意見交換が行われました。
2.吉林農業大学との交流
吉林農業大学との交流は1985年に始まり、来年で40周年を迎えます。李啓雲学長からは、学生交流や研究協力をさらに深めたいとの意向が示されました。小川学長からは、40年間にわたり、両大学の学術交流・学生交流にご尽力くださった吉林農業大学の先生方および関係者の皆様への感謝と、長年培われた信頼関係を基に農学部を中心とした連携を強化し、地域発展に貢献したいという意向が示されました。
3.福建農林大学との交流
福建農林大学とは2016年から交流が始まり、食品科学や植物科学などの分野で成果を挙げています。頼海榕書記からは、今後も活発な研究交流の継続や共同学位プログラムの導入検討について提案があり、小川学長からもコロナ禍でもオンラインでの研究セミナーを開催するなど、絶え間なく交流が継続できたことは大変有意義だったとし、今後の両大学の連携を一層深めていきたいと協力の姿勢を示しました。
4.外国人留学生同窓会長春支部との交流会
長春訪問中は、外国人留学生同窓会長春支部の卒業生と交流会を開催しました。小川学長からイーハトーブ基金への寄付に対する感謝や大学の現状報告がありました。卒業生たちは、現在の仕事や日本での思い出を語り合い、懐かしい話題で盛り上がりました。創立80周年に向け、卒業生との連携の重要性も確認し、和やかな雰囲気の中で交流会は終了しました。
詳細はポスターをご覧ください。
もっと知りたい方はこちら:https://twitter.com/iwateintlgandai/status/1866023166109417793
【国際交流PRアソシエイトからの発信★】How to change Japanese driver's license for international students
----Taking Chinese international students as an example
外国人の方が日本で車を運転する際には運転免許の切り替えが必要となります。留学生のXuさんも切り替えのために手続きや試験に挑戦したようです。Xuさんの免許取得までの奮闘記をぜひご覧ください! How to change Japanese driver.pdf
(言語:英語・中国語)
When foreigners drive a car in Japan, it is necessary to switch to a local driver's license. It seems that Xu, an international student, also took on the challenge of procedures and exams for switching licenses. Please check out Xu's struggle to obtain a license!
(Language: English, Chinese) How to change Japanese driver.pdf
1月21日( 火)に生け花教室があります。
日本の伝統文化であるIkebana (草月流) を通して「私の花」を生けてみましょう!
このイベントは事前予約制です。
予約をしたい方はこちら:https://forms.office.com/r/eGckGwSpEs
1月16日(木)までに予約してください。
日時:1月21日(火)15:30-18:30
(出入り自由・受付は17:30まで)
場所:学生センターB棟1階 グローバルビレッジ
Want to experience Japanese culture with your own hands?
Discover the art of Japanese flower arrangement at our Ikebana Workshop this January!
There is a 1000-yen fee for the flowers, but they are yours to keep.
As we must order the flowers beforehand, prior reservations are necessary!
Make a reservation here by January 16 at: https://forms.office.com/r/eGckGwSpEs
Time: January 21, 15:30 – 18:30
You may come and go freely, but please come by 17:30.
If it is your first time, please come at 15:30.
Place: Student Center B 1st Floor, Global Village
We hope to see you there!
アメリカのボストン市について知りましょう!
一年間、ボストンで勉強した学生の話を聞き、クイズゲームもします。
日時:5月15日(木) 12:20-12:50
場所:グローバルビレッジ (学生センターB棟1階)
※このイベントは英語で行います
On May 15, Global Village will be holding “Historical City: Boston”.
Come learn about the historical city of Boston!
One of our students who spent a year studying at Boston University will talk about his experience!
Time: May 15 (Thurs) 12:20 – 12:50
Place: Global Village (Student Center B, 1st Floor)
※This event will be held in English
中国駐札幌総領事館は、中国で最も重要な行事である春節を祝うため、重慶市両江芸術団による公演を盛岡市で開催します。日本の皆さまに中国の歌やダンス、雑技を楽しんでいただくとともに、日本在住の華僑・華人や留学生に新春の祝福を届ける趣旨での開催です。
この度、春節特別公演実行委員会より、本学の関係者向けに案内がありましたのでお知らせいたします。
岩手大学の学生(留学生を含む)、教職員、およびご家族の皆さまは、指定のフォームからお申し込みください。
◇日時:2025年1月15日(水)18:30~(約2時間の予定)
◇会場:岩手県民会館・中ホール(盛岡市内丸13-1)
◇参加費:無料
◇お申し込み対象:岩手大学の学生(留学生含む)、教職員、家族
◇お申し込み〆切:2024年12月23日(月)
◇お申し込みフォーム:https://forms.office.com/r/QBxiQmUu8Y
◇その他
・他機関等による重複申し込みはご遠慮ください。
・ご家族で参加される場合、小学生以上が望ましいです。
・当日の参加が未確定な場合、多くの方にご参加いただくため、確定後にお申し込みください。
今回上映する映画は「シャドー・ゲーム」です。若者たちはなぜ、国境を越えることを「ゲーム」と呼ぶのでしょうか。
また、「いのちの持ち物けんさワークショップ」を通して、自分のアイデンティティに気づいたり、大切なものを失った時の想像、それを踏まえて自分にできることを考えることができます
参加は無料でどなたでも参加できます!
岩手から、"なんみん"と共に創る未来を想像しませんか?
ぜひお気軽にご参加ください!
日時 : 12月12日 (木) 16:30-19:00
場所 : 学生センターB棟1階 多目的室
※このイベントは日本語で行います
夏から国際教育センターには新しい先生、Gyasi先生が仲間入りしました。先日、グローバルビレッジでGyasi先生の紹介イベントが開催されました。タイ人留学生のRittさんによるレポートをぜひご覧ください!
Starting this summer, a new teacher, Gyasi-sensei, joined the International Education Center. At Global Village, an event introducing Gyasi-sensei was held. Please take a look at the report by Ritt, a Thai student!
(言語:英語・タイ語)
(Language: English and Thai)
―――――――――――
Meet Gyasi Sensei, The New English Teacher at Iwate University
Iwate University is excited to welcome Gyasi Anglade Sensei, a friendly and enthusiastic new Assistant Professor from Texas, USA! Gyasi Sensei's love for Japan began when he was a kid, and his unique background makes him a great addition to our university. He's here to make learning English fun and engaging for everyone.
Gyasi Sensei grew up in Houston, Texas, and became interested in Japanese culture at a young age. When his father told him that things he liked such as sushi and anime came from Japan, it made him feel a special connection to Japan. This passion led him to Morioka as an exchange student, where he got to experience the city and its friendly people. Now, returning to Morioka as a teacher feels like coming home, as it's one of the places that helped shape his passion for Japan..
As an teacher, Gyasi Sensei is here to help students practice English in a relaxed and welcoming environment. He brings a real, authentic connection to the language that goes beyond textbooks. He encourages students to chat with him about anything they're interested in, whether it's video games, culture, or just everyday life, which makes learning more natural and enjoyable.
Gyasi Sensei speaks five languages: English, Spanish, Japanese, French, and Chinese, so if you're interested in learning any of those, he's happy to help also if you are a native speaker you can help him too. He also likes MooDeng, the cute baby pygmy hippo from Thailand that went viral, and he's always up for discussing anything fun like that! His love for gaming helps him connect with students, as he understands how popular video games are and sees them as a great tool for learning. By discussing games, he can help everyone practice their English while engaging in topics they truly enjoy, which boosts their confidence in using English.
Through his experiences living in both Japan and the USA, Gyasi brings a unique perspective to Iwate University. He shares insights from both cultures, helping students understand and appreciate the beauty of different ways of life.
Gyasi Sensei's arrival at Iwate University brings a fresh, positive energy to the English department. His passion for Japan and dedication to teaching create an environment where students can enjoy learning English while also exploring cultural exchange in a meaningful way. If you'd like to chat with him, you can book a time for the English time activities through this link: https://reserva.be/foundationofenglish. It's a great opportunity to practice your English in a relaxed setting with Gyasi Sensei and other teachers!
พบกับ อาจารย์ Gyasi Anglade อาจารย์สอนภาษาอังกฤษคนใหม่ของมหาวิทยาลัย Iwate
มหาวิทยาลัยอิวาเตะรู้สึกยินดีอย่างยิ่งที่ได้ต้อนรับผู้ช่วยศาตราจารย์ Gyasi Anglade ที่เป็นมิตร และมีชีวิตชีวาจากเท็กซัส สหรัฐอเมริกา! ความหลงใหลต่อญี่ปุ่นของอาจารย์ Gyasi เริ่มต้นตั้งแต่ตอนที่เขายังเป็นเด็ก ด้วยแบ็คกราวน์ที่เป็นน่าสนใจ ทำให้อาจารย์เป็นส่วนเสริมที่ยอดเยี่ยมสำหรับมหาวิทยาลัยของเรา เขามาที่นี่เพื่อทำให้การเรียนภาษาอังกฤษนั้นเป็นเรื่องสนุกและน่าสนใจสำหรับทุกคน
อาจารย์ Gyasi เติบโตที่เมืองฮูสตัน รัฐเท็กซัส และเริ่มสนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นตั้งแต่ยังเด็ก เมื่อพ่อของเขาบอกเขาว่าสิ่งที่เขาชอบ อย่าง ซูชิ และอนิเมะนั้นมาจากญี่ปุ่น ทำให้เขารู้สึกสนใจในความเป็นญี่ปุ่นตั้งแต่นั้นมา ความหลงใหลนี้ทำให้เขามาที่โมริโอกะในฐานะนักเรียนแลกเปลี่ยน ซึ่งที่นี่เขาได้สัมผัสกับเมืองและผู้คนที่เป็นมิตร การกลับมาที่โมริโอกะครั้งนี้ในฐานะอาจารย์ให้ความรู้สึกเหมือนกลับบ้าน เพราะเป็นหนึ่งในสถานที่ที่ช่วยหล่อหลอมความหลงใหลในญี่ปุ่นของเขาขึ้น
ในฐานะอาจารย์ผู้สอนภาษาอังกฤษ อาจารย์ Gyasi มาที่นี่เพื่อช่วยให้นักเรียนฝึกฝนภาษาอังกฤษในสภาพแวดล้อมที่ผ่อนคลายและอบอุ่น เขาสร้างความเชื่อมโยงให้กับภาษาที่มากกว่าแค่ในตำราเรียน อาจารย์ Gyasi สนับสนุนให้นักเรียนพูดคุยกับเขาเกี่ยวกับเรื่องที่พวกเขาสนใจ ไม่ว่าจะเป็นวิดีโอเกม วัฒนธรรม หรือชีวิตประจำวัน ซึ่งทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องธรรมชาติและสนุกสนานมากขึ้น
อาจารย์ Gyasi พูดได้ถึง 5 ภาษา ไม่ว่าจะเป็น อังกฤษ สเปน ญี่ปุ่น ฝรั่งเศส และจีน ดังนั้นหากคุณสนใจที่จะเรียนรู้ภาษาใดภาษาหนึ่ง เขาก็ยินดีที่จะช่วยเหลือ และหากคุณเป็นเจ้าของภาษา คุณก็สามารถช่วยเขาได้ เขายังชอบ หมูเด้ง ฮิปโปแคระตัวน้อยน่ารักจากประเทศไทยที่กลายเป็นกระแสไวรัล เมื่อไม่นานี้ อาจารย์มักจะชอบพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องสนุก ๆ แบบนั้น ความชอบในการเล่นเกมช่วยให้เขาเชื่อมโยงกับนักเรียนได้ เพราะเขาเข้าใจว่าวิดีโอเกมเป็นที่นิยมอย่างไร และมองว่าวิดีโอเกมเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมสำหรับการเรียนรู้ การพูดคุยเกี่ยวกับเกมช่วยให้ทุกคนฝึกฝนภาษาอังกฤษไปพร้อมกับเรียนรู้หัวข้อที่หลาย ๆ คนชอบอย่างแท้จริง ซึ่งช่วยเพิ่มความมั่นใจในการใช้ภาษาอังกฤษของพวกเขา
จากประสบการณ์การใช้ชีวิตทั้งที่ญี่ปุ่นและสหรัฐอเมริกา อาจารย์ Gyasi ได้นำมุมมองที่เป็นเอกลักษณ์มาสู่มหาวิทยาลัยอิวาเตะ เขาสามารถแสดงความคิดเห็นเชิงลึกจากทั้งสองวัฒนธรรม ช่วยให้นักเรียนเข้าใจและชื่นชมความงามของวิถีชีวิตที่แตกต่างกัน การมาถึงของอาจารย์ Gyasi ที่มหาวิทยาลัยอิวาเตะ ทำให้การเรียนวิชาภาษาอังกฤษมีพลังงานที่สดชื่นและเป็นบวก ความหลงใหลในญี่ปุ่นและความทุ่มเทในการสอนของเขาสร้างสภาพแวดล้อมที่นักศึกษาสามารถเพลิดเพลินไปกับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ ในขณะที่สำรวจการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมที่มีความหมาย
หากต้องการพูดคุยกับอาจารย์ Gyasi สามารถจองเวลาสำหรับกิจกรรมภาษาอังกฤษได้ผ่านลิงก์นี้: https://reserva.be/foundationofenglish นี่เป็นโอกาสที่ดีที่จะได้ฝึกฝนภาษาอังกฤษในบรรยากาศที่ผ่อนคลายกับอาจารย์ Gyasi และอาจารย์ท่านอื่น ๆ!
----
#IwateUniversity #Morioka #IwateUniversity #International #Englishtime
「ニーハオ!漢語」は中国人留学生と出会って簡単な中国語を身に付けるイベントです。
今月のテーマは「中国結び・切り絵」です。中国語を話せない人も大歓迎です。
ご参加をお待ちしております。
日時:12月11日・18日 (水)12:20-12:50
場所:学生センターB棟1階 多目的室
Come learn Chinese at Global Village!
Nihao! Chinese Workshop is a chance to learn how to speak
some easy phrases in Chinese.
This month’s theme will be “Chinese Knotting & Chinese Paper-cutting”
It’s a great opportunity to interact with Chinese students.
Beginners are welcome!
Time: December 11 & 18 (Wed) 12:20 – 12:50
Place: Student Center B 1st Floor, Multipurpose Room
【国際交流PRアソシエイトからの発信★】Sake Brewery Tour, Exploring the World of Sake
先月、仙台国税局の主催で留学生向けの酒蔵見学会が開催されました。見学会に参加したRittさんのレポートをぜひご覧ください!
Last month, the Sendai Regional Taxation Bureau hosted a sake brewery tour for international students. Please take a moment to read Ritt's report on the event!
(言語:英語・タイ語)
(Language: English and Thai)
#saketour
―――――――――――
Sake Brewery Tour, Exploring the World of Sake
"Kampai!" A familiar word used when celebrating together, the story behind the sake production is also fascinating. The Sendai Regional Taxation Bureau organized a sake brewery tour for international students on November 19.
If you're an international student in Japan, there's no better way to immerse yourself in the local culture than by exploring the rich traditions behind one of Japan's most iconic beverages: sake. The Sendai Regional Taxation Bureau offers an exciting opportunity to do just that with their guided sake brewery tour in Iwate Prefecture. This tour, designed to introduce participants to the fascinating world of sake brewing, combines learning with a fun, hands-on experience -- including plenty of sake tasting.
The tour begins at the meeting point in front of the Iwate University Library. At 1:00 PM, the group gathers, filled with anticipation for the afternoon ahead. Have you ever heard of Geographical Indication (GI) It is a designation used for products originating from a specific geographical area. Today, we explored Iwate sake, certified with the GI Iwate and GI All Iwate Japan labels. This means that the ingredients, such as water and rice, and the production processes, including brewing, storage, and bottling, all take place in Iwate Prefecture. Iwate sake is known for its smoothness and rich umami flavor, derived from the high-quality, well-preserved water of the region. It is also crafted using the distinguished techniques of "Nambu Toji," the largest group of master brewers in Japan.
The first stop of the day was Nanbu Toji Denshokan, located at the Roadside Station Ishidoriya, where the focus was on learning the basics of sake brewing. The term "Nambu Toji" refers to the skilled sake brewers from the Nambu region, renowned for their long-standing sake-making traditions. Visitors had the opportunity to explore the intricate process of sake production, from rice polishing to fermentation. Did you know that the degree of rice polishing affects the flavor of sake? We learned about this here. The museum-like setting provides a comprehensive and engaging experience, offering valuable insights into the history and cultural significance of sake.
After the educational session, we had a chance to sample a selection of six different types of sake. Whether you are a sake expert or a first-time taster, this experience offers an opportunity to appreciate the distinct flavors of each variety and learn how factors such as rice type, water quality, and brewing techniques affect the taste of the sake.
Next, the tour took us to Shiwa Sake Brewery Co., Ltd., a well-known sake brewery that offers a hands-on look at the brewing process. Our group arrived at this local spot, where skilled brewers gave us an interesting tour of the brewery. This part of the tour offered participants a rare behind-the-scenes view of the sake-making process, from the steaming of rice to the fermentation tanks. The Shiwa Sake Brewery has been crafting high-quality sake for generations, and the brewers shared their expertise on how they balance tradition with modern innovations. The highlight of the visit was the sake tasting at Shiwa Sake Brewery, where guests sampled a selection of premium sakes paired with food such as salami, which complemented the flavors. Whether you prefer smooth and light sake or rich and full-bodied options, there is something to suit every taste.
For international students, this tour offered an excellent opportunity to not only learn about sake but also to experience its important role in Japanese culture and daily life. Whether you wish to deepen your knowledge, explore different sake varieties, or enjoy a memorable outing with friends, this brewery tour provided a unique experience. For more information about the sake tour, you can explore the hashtag #saketour on social media.
ทัวร์โรงกลั่นสาเก สำรวจโลกของสาเก
"คัมไป!" คำที่เราคุ้นเคยยามดื่มฉลอง ... เรื่องราวเบื้องหลังการผลิตสาเกที่เราดื่มกันนั้น ก็น่าสนใจเช่นกัน เมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน สำนักงานภาษีภูมิภาคเซ็นได ได้จัดทัวร์โรงกลั่นสาเกสำหรับนักศึกษาต่างชาติขึ้น
สำหรับนักศึกษาต่างชาติในญี่ปุ่น ไม่มีวิธีใดดีไปกว่าการดื่มด่ำกับวัฒนธรรมท้องถิ่นด้วยการลงพื้นที่สัมผัสกับวัฒนธรรมนั้นด้วยตนเอง วันนี้เราได้มาดูเบื้องหลังเครื่องดื่มที่เป็นสัญลักษณ์ของญี่ปุ่นอย่างสาเก สำนักงานภาษีภูมิภาคเซ็นไดได้มอบโอกาสอันน่าตื่นเต้นด้วยทัวร์โรงกลั่นสาเกพร้อมไกด์ในจังหวัดอิวาเตะ ทัวร์นี้ได้รับการออกแบบมาเพื่อแนะนำให้ผู้เข้าร่วมให้รู้จักกับเรื่องราวที่น่าสนใจของการผลิตสาเก โดยผสมผสานการเรียนรู้เข้ากับประสบการณ์ปฏิบัติจริงที่สนุกสนาน รวมถึงได้มีโอกาสลิ้มลองสาเกมากมาย
ทัวร์เริ่มต้นที่จุดนัดพบหน้าห้องสมุดมหาวิทยาลัยอิวาเตะ เวลา 13.00 น. ทุกคนรวมตัวกันด้วยความตื่นเต้นสำหรับช่วงบ่ายที่กำลังจะมาถึง ทุกคนเคยได้ยินเกี่ยวกับสิ่งบ่งชี้ทางภูมิศาสตร์ (GI) หรือไม่? เป็นชื่อเรียกที่ใช้สำหรับผลิตภัณฑ์ที่มีแหล่งกำเนิดจากพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ที่เฉพาะเจาะจง วันนี้เราได้มาสำรวจสาเกอิวาเตะซึ่งได้รับการรับรองฉลาก GI Iwate และ GI All Iwate Japan ซึ่งหมายความว่า ส่วนผสมอย่าง น้ำและข้าว รวมถึงกระบวนการผลิต รวมถึงการกลั่น การจัดเก็บ และการบรรจุขวด ทั้งหมดเกิดขึ้นในจังหวัดอิวาเตะ สาเกอิวาเตะขึ้นชื่อในเรื่องความนุ่มนวลและรสชาติอูมามิที่เข้มข้น ซึ่งได้มาจากน้ำคุณภาพสูงที่เก็บรักษาไว้อย่างดีของภูมิภาคนี้ นอกจากนี้ยังผลิตโดยใช้เทคนิคอันโดดเด่นของ "Nambu Toji" ซึ่งเป็นกลุ่มผู้กลั่นสาเกระดับปรมาจารย์ที่ใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่น
จุดแวะแรกของวันนี้คือ Nanbu Toji Denshokan ซึ่งตั้งอยู่ที่ Roadside Station Ishidoriya โดยเน้นที่การเรียนรู้พื้นฐานของการกลั่นสาเก คำว่า "Nambu Toji" หมายถึงผู้กลั่นสาเกที่มีทักษะจากภูมิภาค Nambu ซึ่งมีชื่อเสียงในด้านประเพณีการกลั่นสาเกที่ยาวนาน ผู้เยี่ยมชมมีโอกาสได้สำรวจกระบวนการที่ซับซ้อนในการผลิตสาเก ตั้งแต่การขัดข้าวจนถึงการหมัก ..รู้หรือไม่ว่าระดับการขัดข้าวส่งผลต่อรสชาติของสาเก เราได้เรียนรู้เกี่ยวกับเรื่องนี้ที่นี่ การจัดสถานที่แบบพิพิธภัณฑ์ให้ประสบการณ์ที่ครอบคลุมและน่าสนใจ โดยให้ข้อมูลเชิงลึก อันมีค่าเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และความสำคัญทางวัฒนธรรมของสาเก
หลังจากเซสชันการเรียนรู้แล้ว เรามีโอกาสได้ลองชิมสาเก 6 ประเภทที่แตกต่างกัน ไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ช่ำชองด้านสาเกหรือพึ่งเคยชิมครั้งแรก ประสบการณ์นี้เป็นโอกาสที่จะได้ชื่นชมรสชาติที่แตกต่างกันของแต่ละประเภท และเรียนรู้ว่าปัจจัยต่างๆ เช่น ประเภทของข้าว คุณภาพของน้ำ และเทคนิคการกลั่น ส่งผลต่อรสชาติของสาเกอย่างไร
จากนั้น พวกเราไปกันต่อที่ Shiwa Sake Brewery Co., Ltd. ซึ่งเป็นโรงกลั่นสาเกชื่อดังที่เปิดโอกาสให้เราได้สัมผัสกระบวนการกลั่นด้วยตนเอง กลุ่มของเราเดินทางมาถึงสถานที่ในท้องถิ่นแห่งนี้ ซึ่งช่างกลั่นที่มีทักษะพาเราทัวร์โรงกลั่น ส่วนนี้ของทัวร์ให้ผู้เข้าร่วมได้ชมเบื้องหลังกระบวนการผลิตสาเกที่หาได้ยาก ตั้งแต่การนึ่งข้าวไปจนถึงถังหมัก โรงกลั่นสาเกชิวะผลิตสาเกคุณภาพสูงมาหลายชั่วอายุคน และผู้ผลิตสาเกได้แบ่งปันความเชี่ยวชาญของพวกเขาเกี่ยวกับการสร้างสมดุลระหว่างประเพณีกับนวัตกรรมสมัยใหม่ จุดเด่นของการเยี่ยมชมคือการชิมสาเกที่โรงกลั่นสาเกชิวะ ซึ่งเราได้ชิมสาเกระดับพรีเมียมที่คัดสรรมาจับคู่กับอาหาร เช่น ซาลามิ ซึ่งเข้ากันได้ดีกับรสชาติสาเก ไม่ว่าคุณจะชอบสาเกรสนุ่มเบาหรือสาเกรสเข้มข้น ก็สามารถเพลิดเพลินได้เช่นกัน
สำหรับนักเรียนต่างชาติ ทัวร์นี้เป็นโอกาสดีเยี่ยมที่ไม่เพียงแต่จะได้เรียนรู้เกี่ยวกับสาเกเท่านั้น แต่ยังได้สัมผัสบทบาทสำคัญของสาเกในวัฒนธรรมและชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอีกด้วย ไม่ว่าคุณต้องการเจาะลึกความรู้ สำรวจสาเกประเภทต่างๆ หรือเพลิดเพลินกับการออกไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ ทัวร์โรงกลั่นแห่งนี้จะมอบประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร หากต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับทัวร์สาเก สามารถค้นหาแฮชแท็ก #saketour ต่อได้บนโซเชียลมีเดียทุกแฟลตฟอร์ม
【国際交流PRアソシエイトからの発信★】History at your fingertips
岩手大学が位置する盛岡市内の中心地には「盛岡城跡公園」があります。観光スポットとして有名ですが、どのような歴史を辿ってきたお城でしょうか?留学生のXuさんのレポートをご覧ください!
(言語:英語・中国語)
In the heart of Morioka City, where Iwate University is located, lies the Morioka Castle Ruins Park. It is a well-known tourist attraction, but what kind of history does the castle hold? Please take a look at the report by Xu, an international student!
レポートはこちらから→History at your fingertips.pdf
新しいイベント「English Room」を学生スタッフの運営により開催します!
このイベントでは英語の勉強を皆でしたり、英語でのディスカッションをします!
もっと英語を上達させたい人におすすめです!
ぜひご参加ください!
日時:1月9日 木曜日 17:30 - 19:00
場所:グローバルビレッジ (学生センターB棟1階)
【Global Village Event Information: English Room】
"English Room" is a new English event starting this year!
In this event, we will study English together and discuss various topics in small groups.
This event is a great event for those who want to improve their English skills.
Time: January 9 17:30 – 19:00
Place: Global Village (Student Center B, 1st Floor)
We hope to see you there!
フランスからの交換留学生がフランスの文化とフランス語について話し、クイズゲームもします!学内で視野を広げる機会です!ぜひ参加してください
日時:12月5日(木)17:00-18:00
場所:グローバルビレッジ (学生センターB棟1階)
途中からの参加も可能です。
On December 5, come learn about French language and culture from an international exchange student from France! We’ll also play a fun quiz game.
This will be a great opportunity to learn about other cultures on campus.
We hope to see you there!
Time: 12/5 (Thurs) 17:00 – 18:00
Place: Global Village (Student Center B, 1st Floor)
グローバルビレッジは教職員向けの「Staff English Lounge」を開催します。
気軽な英会話イベントで主に教職員用ですが、学生や一般の方も大歓迎です。
グループで「話題カード」を使ってお話しします。
英会話初心者の方でも大歓迎です。
日時:毎週・月曜日17:00 - 18:00
場所:学生センターB棟1階 グローバルビレッジ
【Global Village Event Information: Staff English Lounge 】
“Staff English Lounge” is a new English event primarily for Iwate University faculty and staff, but students and the public are also welcome!
This is a casual English conversation event where we will make small groups and use “topic cards” to start conversations. Beginners are all welcome!
Time: Every Monday 17:00 - 18:00
Place: Student Center B 1st Floor, Global Village
We hope to see you there!
